Angličtina - Němčina - Španělština - Francouzština - Italština - Ruština

Rubrika: Výukové videotipy

Anglický videotip: „To nevadí!“ – jak to říci anglicky a být si jist, že je to správně?

Větu „to nevadí“ říkají čeští studenti opravdu často. A dokonce to není ani věta náchylná na chyby. Proč se jí tedy zabýváme? Protože obsahuje jedno zásadní slovo, které málokdy správně překládáme a zřídkakdy s ním umíme pracovat. Mrkněte na náš videotip a zjistěte, jak jste na tom s tímto slůvkem právě Vy!

Anglický videotip: Jak přesně přeložit „slyšet/vidět někoho něco dělat“?

Vypadá to jednoduše, ale zas tak jednoduché to není 🙂 Anglická slovesa „slyšet“ a „vidět“ se totiž nezřídka chovají ne úplně tradičně. Mrkněte na to, jak to s nimi je, pokud chceme říci, že vidíme či slyšíme někoho něco dělat – zdání zde totiž klame! 🙂

Anglický videotip: Jak říci anglicky správně slovo „každý“?

„Každý“ – co je na tom tak těžkého? Takové slovo bude mít zkrátka nějaký svůj anglický překlad a tím to končí, že? Bohužel to tak jednoduché není – angličtina má rovnou dvě možnosti, jak toto slovo přeložit. A navíc, obě znamenají něco docela jiného. Mrkněte tedy na náš videotip a poznejte rozdíl mezi „each“ a „every“,…
Read more

Anglický videotip: Jak správně vyjádřit budoucnost v angličtině?

Budoucí čas- co je na něm těžkého, že? No, v češtině nic moc, angličtina už to zas tak jednoduché nemá 🙂 V angličtině si můžete (musíte :)) pro vyjádření budoucnosti vybrat jednu ze dvou možností, z nichž každá má svůj specifický význam. Mrkněte na náš videotip a poznejte, jak to s tou budoucností v angličtině vlastně…
Read more

Anglický videotip: „Business“, „Wellness“, „Fitness“ – víte, co to znamená?

Čeština je někdy taková zrádná. Vypůjčí si slova z jiných jazyků a dá jim význam, který skutečně nesou, ale původně s ním často neměla až tolik společného. My pak tato slova používáme každý den a zcela zapomínáme nebo jsme to ani nikdy nevěděli, co znamenala původně. Právě toto je případ např. slova business nebo jiných…
Read more

Anglický videotip: Gymnasium=gymnázium? Kdepak…

Anglické slovo „gymnasium“ se tváří, jako kdyby bylo úplně jasné, co znamená. Nejspíše byste řekli, že to bude české „gymnázium“. Toto slovo nemá s českým gymnáziem ale společného vůbec nic… Udělejte si chvilku na náš videotip a naučte se pracovat s dalším záludným anglickým slovem!

Anglický videotip: Concrete=Konkrétní ?

Co říkáte na anglické slovíčko „concrete“, znamená to samé, co české „konkrétní“? Ne tak úplně… Udělejte si chvilku na náš videotip a vyhněte se velmi časté chybě!

Anglický videotip: QUIET / QUITE – stejná slova?

Některá slova v angličtině se tváří, jakože jsou úplně stejná. Studenti je nezřídka stejně čtou a často si myslí, že mají i totožný význam. Právě toto je případ slov quiet a quite – na první pohled vypadají na chlup stejně, ale jsou odlišná. Porozumějte jim a naučte se je používat díky našemu videotipu!

Anglický slovosled: 14 dní = 14 days. Skutečně?

České „14 dní“ bude v angličtině přeci „14 days“, to je snad jasné, že? Není tomu úplně tak – anglické spojení „fourteen days“ neznamená to samé, co české „14 dní“. Jak je to možné a jak tedy toto z češtiny do angličtiny přeložit Vám prozradí náš videotip!

Anglický videotip: „Mám štěstí“: Jak to správně přeložit do angličtiny?

Vypadá to jednoduše, ale není to tak! Anglické „mít štěstí“ je jedním ze spojení, ve kterém Češi velmi často chybují. Důvodem je nejspíše to, že angličtina neříká „mít“ štěstí, ale „být“ klikař/šťastlivý. Mrkněte na náš videotip a nechybujte už v tom, v čem nemusíte! 🙂