Anglický videotip: Kdy nemůžete české „mít“ do angličtiny jako „have“?
„Mám strach“, „Mám hlad“, „On nemá dobrou náladu“, „Máme radost“ – víte, že ani v jedné z těchto vět nemůžete české „mít“ do angličtiny přeložit pomocí slovesa „have“? Proč ne a které konkrétní vazby to takto mají? Tak přesně o tom je náš aktuální anglický videotip! Anglická členská sekce jazykové školy Perfect World