Angličtina - Němčina - Španělština - Francouzština - Italština - Ruština

Štítek: a2

Anglický videotip: Způsobová slovesa a jejich opisy

Znáte opisy způsobových sloves a víte, kde se používají? Pokud si nejste úplně jisti, mrkněte na náš videotip, poradí Vám!

Anglický videotip: Opisy způsobových sloves v angličtině: co to vůbec je?

Způsobová slovesa jsou pro ty z vás, co angličtinu používají, denní chléb. Používáte je pravděpodobně v každé druhé větě a nebýt jich, nebyl by váš projev tak přesný. Tato slovesa mají také tzv.opisy. Víte proč a co to vlastně vůbec znamená? Pokud si nejste jisti, mrkněte na náš videotip, poradí vám!

Anglický videotip: WILL vs. GOING TO: Umíte tvořit anglickou budoucnost?

Angličtina to se svým budoucím časem nemá tak jednoduché jako čeština. Budoucnost zde totiž můžete tvořit vícero způsoby, z nichž má každý svůj význam. Slovíčka „will“ a „going to“ jsou vcelku známá – víte ale přesně, jaký je mezi nimi rozdíl? Náš videotip Vám s tím pomůže!

Anglický videotip: Wi-Fi free – víte, že je to špatně?

Wi-Fi free – tu na výloze Vašeho oblíbeného podniku, támhle na dveřích od restaurace, a ještě tady, na stěně Vašeho hotelového pokoje. Všude kolem nás. Ale špatně. Wi-Fi free neznamená to, co jím všichni rozumíme. Nenese význam“Wi-Fi zdarma“. Jak je to možné? A co to tedy znamená? Udělejte si chvilku na náš videotip, prozradí Vám to!

Anglický videotip: Minulý čas není jen jeden

Zkrátka když se něco stalo, tak se to stalo, co více řešit. Ano, to je sice pravda, ale angličtina to má trošku jinak – když se něco stalo, musíte ještě vědět, kdy se to stalo, jak to dlouho trvalo, atd. Nebo tedy nemusíte, ale můžete… Už Vám z toho jde zase hlava kolem? Anglické časy nejsou nejjednodušší,…
Read more

Německý videotip: Jak říci německy „aby“

V němčině to s ním naším „aby“ není zas tak jednoduché. Němčina totiž nabízí několik variant, jak tuto českou spojku přeložit – pokud si tím nejste jisti, mrkněte na náš aktuální videotip 🙂

Německý videotip: DAS a WAS ve spojení s předložkami

Němčina není čeština. To je sice jasné, ale občas, když se němčinu učíme, není nám úplně jasné, jak které zákonitosti v tomto jazyce fungují, a nejraději bychom překládali přesně z češtiny. Typickým příkladem tohoto je právě například „das“ („to“) a „was“ („co“) ve spojení s předložkami. Pokud znáte výrazy jako je např. „davon“, „daran“ či…
Read more

Španělský videotip: Zvratná slovesa

Jak pracovat se španělskými zvratnými slovesy? A co že to za slovesa vůbec je? Náš nový španělský videotip Vám poodhalí další téma tohoto krásného jazyka. 

Anglický videotip: GET (UN)DRESSED/PUT ON/TAKE OFF/WEAR aneb Jak se v angličtině správně vyjadřovat ohledně oblékání?

Umíte do angličtiny správně přeložit věty typu „Obleč si to.“ „Oblékla si sukni.“ nebo „Svleč se a jdi spát!“? Pokud si nejste úplně jisti, které sloveso byste v které z těchto situací použili, pak je pro Vás naše aktuální video jako dělané! Poznejte díky němu pět sloves, mezi kterými je třeba rozlišovat, když se pohybujeme v…
Read more

Anglický videotip: „Už“ – jak toto slovo přeložit do angličtiny?

České slovo „už“ dělá hodně studentům angličtiny problém. Proč? Podle nás především proto, že angličtina pro toto jedno české slovo nabízí čtyři způsoby překladu. Pokud si ani vy nejste zcela jisti, kdy které z těchto slov použít, mrkněte na náš aktuální videotip 🙂