„Mám strach“, „Mám hlad“, „On nemá dobrou náladu“, „Máme radost“ – víte, že ani v jedné z těchto vět nemůžete české „mít“ do angličtiny přeložit pomocí slovesa „have“? Proč ne a které konkrétní vazby to takto mají? Tak přesně o tom je náš aktuální anglický videotip!