Angličtina - Němčina - Španělština - Francouzština - Italština - Ruština

„Byl bych, byla by apod.“ aneb podmiňovací způsob v němčině (Konjunktiv II)

Jak vytvářet a aktivně používat tzv. konjunktiv präteritum? Co to vlastně znamená? Z čeho se tvoří? A kde se využívá? Je význam podmiňovacího způsobu v němčině stejný jako v češtině? Ve kterých případech? Poznejte německý „konjunktiv II“ u slovesa být. Jak přeložíme větu: Bylo by to dobré?

 

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *