Angličtina - Němčina - Španělština - Francouzština - Italština - Ruština

Rubrika: Anglické videotipy

Anglický videotip: Máte hrůzu z předpřítomného času? Změňte to!

Jen slyšíte spojení „předpřítomný čas“ a už Vám vstávají chlupy po celém těle? Máte plné zuby definic na to, kdy se tento čas používá? Stejně Vám žádná z nich nedává smysl a nejste z nich moc moudří? Pak si najděte chvilku na náš videotip, který Vám prozradí první tip, jak jednoduše a srozumitelně poznat, kam…
Read more

Anglický videotip: správné použití anglického slova „some“

Zkuste si přeložit větu „Máš nějakého bratra?“ nebo „Támhle je nějaký pes.“ Zní to tak jednoduše, až na to, že pokud jste při překladu použili slovíčko „some“, je to špatně. Podívejte se na to, co přesně známé slovo „some“ v těchto situacích znamená a jak se příště už této chybě vyhnout.

Anglický videotip: používáte v angličtině jako „také“ pouze slovo „too“? Pak pozor!

Ať už anglicky umíte trošku nebo hodně, určitě znáte slovo „too“, které znamená „také“. Víte však, že se nesmí používat vždy? Existují věty, ve kterých je tento překlad špatně, a děláte jím tak zbytečnou chybu. Naučte se poznat rozdíl a správně toto slovo překládat. Náš videotip Vám jednoduše a srozumitelně poradí.

Anglický videotip: Like – tak známé, a tak špatně používané

Umíte anglicky trošku, hodně a nebo vůbec, a přesto znáte slovíčko LIKE? Není divu, proslavila jej známá sociální síť facebook a tohle slovo už dnes nikomu neunikne. Víte ale, co přesně znamená? Umíte jej správně používat? Pokud ne, udělejte si chvilku na náš videotip, který Vám jednoduše objasní, jak s tímto slovem naložit! 🙂

Anglický videotip: „I think yes“ není správně

Už jste chtěli někdy anglicky říci „Myslím, že ano.“? A přeložili jste to jako „I think yes.“? Doslovný překlad z angličtiny do češtiny není zdaleka vždy správně – možná se takto dorozumíte, ale mluvíte tak trochu jako tatar. Pokud se chcete zase o trošku zlepšit a o něco více rozumět tomu, proč co říkáte, udělejte si…
Read more

Anglický videotip: Proč nemůžeme anglické „v pondělí“ přeložit doslova?

Jak přeložíte do angličtiny spojení „v pondělí“? „In Monday“? A co „v den mých narozenin“? „In my birthday“? Doslovný překlad z češtiny do angličtiny není bohužel zdaleka vždy správně, a především anglické předložky si tak trochu dělají, co chtějí, že? Naučte se jednoduše chápat, kde používat jakou předložku a proč – náš videotip Vám prozradí…
Read more

Anglický videotip: Jak na anglickou časovou předložku „at“

Umíte do angličtiny přeložit spojení „o Vánocích“? A co takhle „o Velikonocích“? A „v pět hodin“? Víte, že předložky, které se v těchto spojeních používají, tedy „o“ a „v“ se anglicky překládají úplně stejně, a navíc tak, jak byste možná neřekli? Jestli si nejste úplně jisti, udělejte si chvilku na náš videotip, který Vám prozradí,…
Read more

Anglický videotip: Proč je „in the cinema“ vždy s určitým členem?

Zamýšleli jste se někdy nad tím, proč je spojení „v kině“, „v divadle“ nebo třeba „na poště“ vždy s určitým členem „the“? Dost možná to sice správně používáte, ale víte, proč tomu tak je? Pokud si nejste úplně jisti a rádi byste to zjistili a zároveň si udělali jasno v tom, jaký je výčet spojení,…
Read more

Anglický videotip: Anglické „little“ – znáte ho? A víte, že není zdaleka vždy správné jej použít jako „málo“?

Znáte jako anglické „málo“ pouze slovo „little“ a vystačíte si s ním? Little není vždycky správným překladem, přestože je velmi známé a používané – častokrát ale zároveň s jeho použitím děláme chybu. Udělejte si chvilku na náš videotip a buďte zase o něco lepší! 🙂

Anglický videotip: Víte, že anglický člen dokáže změnit význam slova?

Člen sem, člen tam – ne zrovna často členům rozumíme, připadají nám zbytečné, a tak je dáváme, kam se nám zachce. Většinou je ale raději vůbec nepoužíváme, že. Tak na to pozor – anglický člen totiž dokáže naprosto změnit význam slova nebo věty. Nevěříte? Udělejte si chvilku na náš videotip a poznejte, co umí udělat…
Read more