Angličtina - Němčina - Španělština - Francouzština - Italština - Ruština

Tag: a1

Španělský videotip: Zaměřeno na slova “tan” a “tanto”

Slova “tan” a “tanto” jsou ve španělštině dost důležitá. Co které z nich znamená a jak se přesně používají? A na co si při jejich použití rozhodně dejte pozor? Tak přesně o tom je náš nový španělský videotip – přejeme příjemné vzdělávání 🙂

Německý videotip: Osobní zájmena (er, sie, es) a jejich tvary v jednotlivých pádech

Osobní zájmena v němčině nejsou nijak složitá, ale to, co nás u nich občas trápí, jsou jejich měnící se tvary v jednotlivých pádech. Náš aktuální videotip vám pomůže je nejenom znát, ale také si je jednoduše zapamatovat 🙂

Španělský videotip: Bueno, bien a bonito – také se Vám pletou?

Ano, tato tři základní slova se studentům španělštiny na začátku velmi často pletou. Co přesně znamená “bueno”, “bien” a “bonito” a jak se používají? Udělejte si v tom díky našemu aktuálnímu videotipu pořádek i Vy 🙂

Anglický videotip: Jak do angličtiny správně přeložit české slovo “poznat”?

“Poznat”. Základní české slovo, které v angličtině samozřejmě potřebujeme. Řekli byste, že jeho překlad musí být jasný? Ne tak docela. Studenti mají s tímto slovem docela často problémy, a proto jsme se rozhodli natočit tento videotip 🙂

Anglický videotip: “Give it to me” nebo “Give me it” aneb jak na dva předměty v angličtině

Anglická gramatika má poměrně jasná pravidla, která nerespektují moc změn “po našem”, jež by se nám mohly zdát v pořádku, ale často nejsou. Jedno takové gramatické pravidlo představuje i pořadí dvou předmětů v anglické větě. Mrkněte na náš aktuální videotip, který Vám vysvětlí, jak angličtina v takovém případě funguje 🙂

Anglický videotip: Jak vyjádřit anglicky, že něco MÁ nějakou barvu?

“Mít” barvu je typické české spojení, které nás v angličtině většinou negativně ovlivňuje, protože máme následně tendenci říkat úplně to samé právě v překladu do angličtiny. Mrkněte na naše aktuální video a zjistěte, jak to s těmi barvami v angličtině vlastně je.

Německý videotip: Jaký je rozdíl mezi slovy dort a dorthin?

S českým slovem “tam” to není v němčině tak jednoduché – existují dva překlady: dort a dorthin. Pokud si nejste jisti, jak obě slova správně použít, toto video je přímo pro vás.

Anglický videotip: Nejčastější chyby v anglických předložkách

V angličtině se v předložkách chybuje celkem často. Hlavním důvodem je, že anglické předložky často neodpovídají českému překladu – to, že česky říkáme “na zahradě”, neznamená, že se toto “na” bude správně překládat jako “on”. Pokud máte s předložkami také někdy problém, mrkněte na naše aktuální video. 🙂

Francouzský videotip: Sloveso “být”

Sloveso “být” je základním slovesem všem jazyků – je tedy nutné jej znát a bez problémů ovládat. Mrkněte na náš aktuální videotip, který Vám s tímto francouzským slovesem poradí.

Francouzský videotip: Zápory ve francouzštině

Jak přesně se ve francouzštině tvoří zápor? A existuje více možností, než jen známé “ne” + “pas”? O všem tomto Vám povíme v našem aktuálním francouzském videu!