Angličtina - Němčina - Španělština - Francouzština - Italština - Ruština

Štítek: b1

Obohaťte si svou slovní zásobu v angličtině – jak přeložit slovo „přístup“

Obohaťte si svou slovní zásobu v angličtině – jak přeložit slovo „přístup“ Slovíčko přístup patří do kategorie slov, která se nám v angličtině pletou, jelikož máme na výběr několik možností. V dnešním videu si vysvětlíme, jaké správně slovo zvolit pro překlad slova „přístup“ v angličtině.

Jaký je rozdíl mezi „could“ a „could have“?

Jaký je rozdíl mezi „could“ a „could have“? „Mohl“ – takto můžeme přeložit obě varianty, jak could tak spojení could have. V tom ale tkví ten problém. Tyto dvě alternativy nemůžeme zaměňovat, jelikož každá vyjadřuje něco trochu jiného. Pojďme se na ně podívat v dnešním videu, kde si vysvětlíme, jaký je mezi nimi rozdíl.

Užitečná spojení se slovem „time“ – obohaťte si vaši slovní zásobu

Užitečná spojení se slovem „time“ – obohaťte si vaši slovní zásobu Anglické slovo „time“ je velmi často používané, nejen samostatně ve významu „čas“, ale také ve spoustě dalších spojení. V tomto krátkém videu se podíváme na 10 častých spojení, která obsahují slovo „time“.

As…as nebo so…like – aneb jak správně přeložit do angličtiny spojení „tak…jako“

As…as nebo so…like – aneb jak správně přeložit do angličtiny spojení „tak…jako“ Když mluvíme anglicky, občas máme tendenci si některé věci až příliš překládat z češtiny. Jedním z těchto problematických překladů je spojení „tak…jako“, když porovnáváme dvě věci či dvě osoby. Často nesprávně používáme slova „so…like“. Jak tedy toto spojení správně přeložit? V dnešním videu…
Read more

Co znamenají anglická slova končící na -able?

Co znamenají anglická slova končící na -able? S příponou -able se můžeme v angličtině setkat u přídavných jmen. Používáme ji k odvozování přídavných jmen od sloves či podstatných jmen. Co přesně ale tato přípona znamená? Vše si stručně a jednoduše vysvětlíme v tomto krátkém videotipu.

Jak se vyznat v anglických slovesech – aneb rozdíl mezi „depend“ a „rely“

Jak se vyznat v anglických slovesech – aneb rozdíl mezi „depend“ a „rely“ V dnešním krátkém videu se podíváme na slovesa depend a rely, která si jsou velmi podobná, ale mají také své unikátní významy. Pokud si nejste jisti, jaký je přesně rozdíl mezi slovesy depend a rely, toto video je přesně pro Vás.

Sloveso remind – jak ho správně používat

Sloveso remind – jak ho správně používat Sloveso remind můžeme přeložit jako připomenout či připomínat. Zrádné je v tom, že se dá pojit s různými předložkami, které trochu mění jeho význam. Abychom dokázali sloveso remind správně použít, je třeba si vysvětlit, jak s ním správně pracovat. Vše potřebné se dozvíte v tomto krátkém videotipu.

When + budoucí čas – je to opravdu špatně?

When + budoucí čas – je to opravdu špatně? V dnešním videu se podíváme na spojení slova „when“ s různými časy. Možná jste již slyšeli poučku, že věty se spojkou „when“ nikdy neobsahují budoucí čas, čili slovo will. Ano, je to pravda, ale pouze částečně. Věděli jste, že will je ve větách s „when“ někdy…
Read more

Německá slova stejného překladu, která není radno zaměňovat

V tomto díle si ukážeme dva páry slov, která máme jako začátečníci či pokročilí studenti zaměňovat, protože nám překladač nabízí obě varianty, aniž bychom si uvědomili kontext. Co například slovo postižený? Dá se vyjádřit jedním slovem? A co je rozdíl mezi potřebou a poptávkou? Společně tomu přijdeme na kloub. Jaká slova dělají problém vám? Pochlubte…
Read more

Jak přeložit do angličtiny české nechat

Se slovesem nechat se můžeme setkat v rozmanitých situacích. Oproti češtině angličtina nabízí hned několik způsobů, jak sloveso nechat přeložit. Pojďme se podívat na jednotlivé varianty blíže. V tomto videu se naučíte to nejdůležitější, co byste o slovesu nechat měli vědět.